Валентин Кузнецов,корреспондент:
Как вы находите общий язык с китайскими музыкантами?
Виктория Добровольская,дирижёр:
Наша задача состоит в том, чтобы они максимально интегрировались в нашу культуру, чтобы скорее наш язык стал их языком. Это немножко проще, чем научиться разговаривать на китайском. Я скорее поделюсь тем, что я знаю о российской культуре, о русской симфонической музыке, потому что это то, что я могу передать китайской стороне. Дело в том, что у нас два главных дирижёра. И за китайскую культуру отвечает моя коллега Тунже Чжан. У нас уникальная структура: два главных дирижёра и два художественных руководителя. Поэтому от меня больше требуется привносить русскую культуру, а от неё – китайскую.
Валентин Кузнецов,корреспондент:
Что даёт такой симбиоз?
Виктория Добровольская,дирижёр:
Прежде всего взаимопонимание. Ничто не может объединять людей так, как совместная работа. Она даёт представление о том, как мыслит его сосед. К счастью, у нас нет никаких противоречий. Мы являемся представительницами одной дирижёрской школы и даже выпускницами одного профессора. Мы работаем в полном согласии.
Валентин Кузнецов,корреспондент:
У вас уже был опыт управления оркестром в Харбине. Ради чего вы вновь пустились в это путешествие?
Виктория Добровольская,дирижёр:
Да, действительно был российско-китайский оркестр, созданный в Харбине. Была и мечта осуществить подобный проект в России. В мае мы стартовали с российско-китайским оркестром здесь, в Петербурге.
Валентин Кузнецов,корреспондент:
Музыка какого композитора наиболее откликается в вашем оркестре?
Виктория Добровольская,дирижёр:
Хороший оркестр должен уметь играть музыку любого композитора. Мы это и делаем. У нас представлен весь классический репертуар: это и шедевры европейской классики, и русская симфоническая музыка, и китайская музыка в большом объёме тоже представлена.
Валентин Кузнецов,корреспондент:
Профессия дирижёра очень непростая. Много музыкантов, всеми нужно управлять. В чём кайф быть дирижёром?
Виктория Добровольская,дирижёр:
Честно говоря, больше работы, чем кайфа. Но это того стоит. Потому что кайф происходит, когда ты уже непосредственно исполняешь музыку со всеми музыкантами вместе. Потом в этой профессии ты приобретаешь невероятную школу по управлению прежде всего собой. А потом уже людьми. Эта профессия предельно обнажает все стороны души. Как сильные, так и слабые. Делает она это прилюдно. Конечно, это такой вызов, который принимаешь сознательно, по своей воле. Зато это не даёт тебе остановиться. Удивительным образом музыканты меньше, чем за долю секунды считывают всё, что в твоей голове только зарождается. Ты успеваешь это транслировать руками, глазами. Требуется предельная внимательность к тому, что именно ты транслируешь на свой коллектив и, как следствие, вообще в этот мир.
Валентин Кузнецов,корреспондент:
Как сохранять эту концентрацию и успевать делать много дел?
Виктория Добровольская,дирижёр:
Думаю, что это качество тренируется.
Валентин Кузнецов,корреспондент:
Как его натренировать?
Виктория Добровольская,дирижёр:
Делать.