В гостях у «Утро в Петербурге» Анастасия Котельникова, лингвист, ведущий библиотекарь центра «Охта» Центральной городской публичной библиотеки им. В.В. Маяковского.

Василий Киров,ведущий:
Стоит ли уделять внимание сленгу?
Анастасия Котельникова,лингвист, ведущий библиотекарь центра «Охта» Центральной городской публичной библиотеки им. В.В. Маяковского:
Мы же не осваиваем его специально. Мы все сидим в соцсетях, интернете, общаемся друг с другом. Поэтому эти слова все равно будут приходить в нашу речь. Мы не можем их игнорировать, ведь тогда перестанем понимать подростков, детей. Говорить эти слова мы все равно будем. А убирать из языка не можем, потому что в принципе не можем запретить какие-то слова, так не бывает. Все равно кто-то будет их использовать.
Василий Киров,ведущий:
Сленг для подростков и детей. Зачем они придумывают и употребляют эти слова?
Анастасия Котельникова,лингвист, ведущий библиотекарь центра «Охта» Центральной городской публичной библиотеки им. В.В. Маяковского:
Есть несколько причин. Им хочется отстроиться от взрослых, этих скучных взрослых и войти в какой-то свой круг. Эти слова становятся способом идентифицировать себя, показать, что я свой. Когда взрослые люди пытаются говорить на сленге, это может быть странно, звучать смешно, потому что могут неправильно употреблять. Когда взрослые пытаются войти в тот круг, который специально создан, чтобы нас туда не пускать, естественно ничего не выйдет. Но когда родители говорят, что мне это не надо, я не буду это изучать, я не хочу это слышать, получается, что он сам строит эту стену. Тогда он может упустить какие-то процессы в жизни своего ребёнка, перестать его понимать. Огромное количество слов когда-то были сленгом, а потом вошли в нашу жизнь. Сленг – это уже вековое явление, появилось оно не сейчас. Просто интернет это обостряет.
Людмила Ширяева,ведущая:
Современный сленг вышел из сети, из переписки молодёжи или имеет живое происхождение?
Анастасия Котельникова,лингвист, ведущий библиотекарь центра «Охта» Центральной городской публичной библиотеки им. В.В. Маяковского:
Мне кажется, это был симбиоз того и другого. Большинство словечек – это заимствования из английского или отсылки к каким-то песням.
Василий Киров,ведущий:
У каждого поколения есть свой сленг?
Анастасия Котельникова,лингвист, ведущий библиотекарь центра «Охта» Центральной городской публичной библиотеки им. В.В. Маяковского:
Да, мы растём в разное время и соответственно используем слова своей юности.
Людмила Ширяева,ведущая:
Хорошо, что сленг перетекает в нашу повседневную жизнь?
Анастасия Котельникова,лингвист, ведущий библиотекарь центра «Охта» Центральной городской публичной библиотеки им. В.В. Маяковского:
Поколения сменяются и не понимают друг друга. Фиксируют это лингвисты. Существует большое количество сленговых словарей. Когда мы перерастаем подростковый период, мы все равно начинаем говорить чуть более строго, чуть более литературным языком. На это влияют хорошие книги и окружение. Большое влияние оказывает, конечно, семья. Если родители говорят хорошо, то также будут говорить и дети.