Начало театрального сезона – время премьер. В театре «Суббота» представили свою версию «Ревизора». Надо сказать, что трактовкам пьеса Гоголя подверглась сразу, с момента первой же постановки. Немногие восприняли комедию в лоб. Модный драматург того времени Кукольник отозвался, что «пьеска – всего лишь глупый фарс», но большинство усмотрели в ней сатиру на жизнь в России. И эта трактовка наиболее популярна по сей день.

Реже вспоминают другую, которую дал сам Гоголь. В холодном ужасе от того, что его обвинят в коварных нападках на российскую государственность, он объяснял, что тот самый настоящий ревизор, который маячит в самом конце – человеческая совесть, а остальные персонажи – это страсти, живущие в нашей душе.

Надо понимать, что скандал возбудил у писателя манию преследования, ту самую, донимавшую его до конца жизни. Так или иначе, но эти две трактовки идут на сцене чаще всего. Зрителю представляют фантасмагорию о путешествиях человеческой души, либо предлагают разглядеть современных Сквозник-Дмухановских в реалиях нашей неизменно своеобразной государственности. На что наводят фокус в театре «Суббота», интересовало Виктора Высоцкого.

К нам едет Ревизор! Это «пренеприятное известие», сообщаемое городничим в великой комедии Гоголя, может звучать не менее угрожающе и сегодня. Но с легкими вариациями, как например: к нам едет аудит, к нам едет ФНС, прокурор и так далее. Но даже и без этих вариаций гоголевский текст удивительно подходит к нашей сегодняшней жизни. Поэтому вопреки часто искусственному перенесению классических пьес в современность, «субботнее» прочтение (в театре «Суббота») «Ревизора» воспринимается почти как актуальный телевизионный репортаж. 

Такое впечатление, впрочем, запланировано режиссером: Бобчинский и Добчинский сделаны отвязными ведущими прогубернаторской передачи, все герои собираются на совещание, смотрят на экраны, говорят в микрофоны.

Для создания роли у актеров нет недостатка во впечатлениях из окружающей их среды. Почти родным кажется в исполнении Максима Крупского, знакомого зрителю по сериалам «Улицы разбитых фонарей», «Дознаватель» и «Ментовские войны»,  городничий – слегка мент и немного уголовник.

Ревизора, конечно, делает Хлестаков. Есть Хлестаков – есть спектакль, нет – увы! А если еще учесть актерскую историю этого образа, то каждая новая работа – своего рода вызов.

Почти все герои в пьесе занимают какие-либо должности, а потому легко переносятся в наши дни. Труднее, как будто, найти сегодня соответствие Хлестакову. Кого из наших знакомых нам более всего напоминает этот персонаж, к которому суп в кастрюльке приезжает прямо из Парижа?

Изобретательно использовано сценическое пространство: и без того небольшое, оно иногда намеренно еще больше ограничивается, приближая актера к зрителю. Есть по-настоящему смешные моменты, что для постановки классической комедии – достижение. Иногда пытаются сделать страшно – предмет для дискуссии. Неожиданный финал: настоящим ревизором оказывается свой. Ну, а в конце, конечно, знаменитая немая сцена.