В прокате ленту смогут увидеть зрители почти тридцати стран. Эта картина абсолютно ленинградская и по духу, и по исполнению — такие отзывы получил фильм после первого показа в Петербурге. 

О том, как удалось без фальши воссоздать эпоху 70-х, режиссер Алексей Герман рассказал в интервью корреспонденту Татьяне Баженовой.

ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Накануне была премьера в Петербурге, уже завтра показы начнуться в Екатеринбурге. Вы вчера сказали, что процесс съемок фильма «Довлатов» был долгим и сложным. Расскажите, в чем заключались эти сложности?»
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Очень сложно набирать бюджеты, очень сложно искать артистов, очень сложно восстанавливать приметы времени, очень сложно собирать детали. Если  ты пытаешься к историческому кино относится ответственно, то это требует определенных сверхусилий, к сожалению. И с каждым годом все больше, больше и больше, потому что профессионалов в городе не так много, поколение моих родителей уходит, учеников не так много у них приличных, поэтому все очень непросто».
ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Вы замахнулись на биографию такого сложного и многогранного писателя как Довлатов. Почему вы решили не экранизировать его произведения, а рассказать о его биографии?»
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Я не очень верю в экранизацию произведений. Мне кажется, что экранизация произведений Довлатова превращается в малоталантливые анекдоты. Мы хотели с клоуна снять клоунскую маску. Есть настоящий Чарли Чаплин, а есть Чарли Чаплин на экране. Поэтому нам показалось интереснее поговорить о настоящем человеке, а не о его лирическом герое.
ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Милон Марич, исполнивший главную роль, насколько я понимаю, по-русски не говорит. Как обстояли дела на площадке? Насколько ощутим был языковой барьер?»
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Он говорит по-русски. Сейчас он полтора года жил в Сербии, поэтому не очень хорошо говорит, но он понимает русский язык. Он здесь прожил пять месяцев — учился, отъедался, гулял по городу, знакомился с людьми, поэтому как-то он говорит по-русски. Наверное, ему было сложно играть. Мне кажется, не надо преувеличивать языковые барьеры. Современный мир глобальный, нравится это или не нравится. Люди из разных стран всегда работают над одними проектами, им, как правило, не мешают языковые вещи. Это нормально и естественно. У нас было очень много национальностей на площадке».
ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Ленинград 70-х вы воссоздавали по крупицам, из подлинных вещей. Была проделана огромная работа, петербуржцы несли свои вещи на «Ленфильм». Зачем вы пошли по такому долгому и длинному пути? Ведь сейчас технологии позволяют и в павильоне снимать, и компьютерную графику делать. Зачем именно так?»
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Я бы не преувеличивал компьютерную графику, особенно у нас в стране. У нас есть какие-то примеры, но они не всегда удачные. У подлинных предметов всегда есть какая-то энергия, всегда есть какая-то история, что помогает. Мы создавали большие квартиры, большие улицы — этого не сделать с компьютерной графикой. Это невозможно и, наверное, не нужно».

 

ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Вы тщательно подбирали массовку и потом отметили, что интеллигентных лиц сейчас в Петербурге мало. Почему?»
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Меняется состав в городе. Очень многие уехали, многие умерли. Безусловно, лица 70-х годов и 80-х в среднем были сложнее, потому что было просто больше образованных людей в городе, чем сейчас. Это правда».

 

ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Известно, что многие квартирные эпизоды сняты на Петроградке. Какие еще точки города задействованы? Только ли в Петербурге проходили съемки?»
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Мы снимали только в Петербурге и в окрестностях. Петербург мы снимали в центре, мы на набережной Невы снимали. Много где снимали. Мы решили сделать ленинградскую историю, не затрагивая ни Прибалтику, ни Америку, ни что-то другое».
ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Алексей, назовите ваше любимое произведение Сергея Довлатова».
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Невозможно. Все спрессовалось во что-то одно».
ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Почему интерес к личности Довлатова, к человеку, которого пятьдесят лет назад выгоняли из страны, сейчас так высок?»
АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Это у нас такая традиция, которая существует, что мы любим сначала людей выгонять, сажать в тюрьмы, а потом ставить им памятники. Это, к сожалению, такая национальная особенность. Приходит новое поколение, поколение, которое любит читать, очень сильно отличающееся даже от поколения тридцатилетних. И, конечно, самый искренний и доступный автор-собеседник и автор-учитель — это Довлатов. К нему очень большой интерес».
ТАТЬЯНА БАЖЕНОВА,корреспондент:
«Какой судьбы вы хотите для картины «Довлатов»?»

 

АЛЕКСЕЙ ГЕРМАН,режиссер:
«Я ничего не жду, уже все понятно. У картины довольно большой международный прокат. Сейчас мы находимся на втором месте по сборам в стране за сегодня. Конечно, много мы не соберем, но такой задачи не было. Это фильм про интеллигенцию и о интеллигенции, фильм о писателе, поэтому тоже неплохо. Цель у режиссера — снять хороший фильм. Цель у режиссера — чтобы ему не было стыдно, и чтобы люди испытывали какие-то эмоции после просмотра. Вот какие у режиссера цели. Все остальное — это очень важные вещи, лично для меня, необходимые для фильма, но это, в общем, вторично».