В гостях у программы «Хорошее утро» Анна Атарщикова, режиссёр, Светлана Михайлова, актриса и Антон Мошечков, актёр.

Марианна Дьякова,ведущая:
19 декабря в Белом зале администрации Петроградского района, это бывший особняк Горчакова, будет показан киноспектакль Музыкально-драматического театра «Артефакт».
михаил спичка,ведущий:
Киноспектакль под названием «Chypre».
Марианна Дьякова,ведущая:
И у нас в гостях автор сценария и режиссёр киноспектакля Анна Атарщикова, а также актёры: Светлана Михайлова и Антон Мошечков. Сразу хочется определиться с жанром. Потому что «киноспектакль» мы слышим впервые.
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:
Нет, скорее это то, как мы стремились показать актуальность нашего материала. Наши герои сходят с экрана, они выходят из обычной современной петербургской жизни.
Марианна Дьякова,ведущая:
И попадают на сцену?
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Нет, не так просто. Они попадают из современной реальности в вечную реальность. Потому что сценическая реальность, это то, что отражает сущность человека. Думает ли он, ругается ли он, в очереди дерётся, идёт по улице или ещё что-то — каждый из этих героев может оказаться нашим героем на сцене.

михаил спичка,ведущий:
А почему тогда «Chypre»? Ведь мы понимаем, что речь идёт об одеколоне, о духах.
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Нет, не о советском одеколоне.

михаил спичка,ведущий:
Но настоящий «Chypre» был изобретён, кстати, ровно 100 лет назад. Во Франции. Но сейчас у нас этот запах не считается одним из самых утончённые, мягко говоря.
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Но, когда Светлана оказывается среди публики, спускается в зал, и они вдыхают этот аромат, они сразу верят, что перенеслись в 19 век.

Светлана Михайлова,актриса:
Я думаю, что сегодняшние ароматы они не соответствуют тем находкам 19 века, это совсем другая сегодня история. По поводу «Chypre», самого названия, с чем он ассоциируется в сегодняшнее время. Тот «Chypre», который мы имеем ввиду, прежде всего — ощущения, чувства, аромат чего-то утраченного, но тем не менее вечного. Это чувства, ощущения, взаимоотношения людей….
Марианна Дьякова,ведущая:
Что-то эфемерное, мимолётное….
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Пять человеческих чувств: зрение, слух, обоняние — это всё погружает нас в искусство.

Светлана Михайлова,актриса:
Чтобы это было незабываемо, чтобы они ощутили не столько аромат, сколько ощущение взаимоотношений.
Марианна Дьякова,ведущая:
А отношения происходят между вами, Светлана, и Антоном?
Светлана Михайлова,актриса:
Между героинями и Анатолем. У нас три новеллы, в которых есть Анатоль — вечный герой, мужчина, и три разных женщины.
михаил спичка,ведущий:
Но в исполнении одной актрисы?
Светлана Михайлова,актриса:
Да.
михаил спичка,ведущий:
А вот на видео сейчас мы видим соперников Анатоля, Антон?
Антон Мошечков,актёр:
Нет, это не соперники. Это то, о чём говорила Анна. Любой из жизни обычный мужчина может стать нашим героем. Здесь у нас была задумка, что это может быть продавец из парфюмерного магазина, который может прожить такую же жизнь, как Анатоль, это может быть просто прохожий, какой-то воздыхатель, мужчина, который влюблён в женщину. И аромат, «Chypre», я, наверное, подхвачу эту идею… В принципе, мы же в жизни очень часто и многое воспринимаем через запахи.
Светлана Михайлова,актриса:
Это неосознанно.
Антон Мошечков,актёр:
И это одно из важных, ключевых чувств. Оно нам помогает жить. Сходимся мы с человеком или не сходимся — очень много зависит именно от запаха.
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Или ожидания могут быть обмануты. Потому что «Chypre» в восприятии советского человека — это что-то отнюдь не романтическое. Для нас же это что-то совершенно другое.

михаил спичка,ведущий:
Тут ещё может учитываться элемент моды. Потому что мода на запахи тоже существует. То, что казалось в начале века утончённым и модным, со временем кажется не настолько утончённым.
Светлана Михайлова,актриса:
Или классика всё-таки вечна?
михаил спичка,ведущий:
Мы ещё ничего не сказали о литературной основе.
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Дело в том, что это спектакль по мотивам цикла одноактных пьес австрийского немецкоязычного классика Артура Шницлера, который в городе сейчас представлен, наверное, только нашей работой. Это немецкоязычный Чехов, у него изумительные тексты, исполненные многообразными подтекстами. И наша задача — вернуть сегодняшнего зрителя к тому, чтобы они ощутили. Что любовь может быть на уровне глаз, что можно говорить совершенно разные вещи, не соответствующие прямому тексту и нужно вслушиваться в этот текст, вглядываться в партнёра, с которым разговариваешь.

Марианна Дьякова,ведущая:
Вы же уже играли на разных сценах этот спектакль.
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Да, мы бродячие актёры.

Марианна Дьякова,ведущая:
Но в этом есть определённый плюс, я думаю, вписывается по-разному этот спектакль в разные залы, антураж. А в этом зале будете в первый раз играть?
Анна Атарщикова,режиссёр, автор сценария:

Да. Это новый наш эксперимент. Мы пошли на него благодаря сотрудничеству с Библиотечной системой Петроградского района. Потому что сегодня библиотеки опять, снова культурные центры и не только для читателей. И администрация Петроградского района предоставила нам этот зал для того, чтобы мы могли как можно больше зрителей пригласить. Это замечательный особняк, который по духу соответствует, а вот по техническому оснащению не очень. Поэтому нам предстоит преодалеть недостатки и воспользоваться атмосферными возможностями, чтобы показать наш спектакль.