Cмотреть прямой эфир Сейчас в эфире:
  • 04:21
  • +17°
  • доллар 63,48
  • евро 73,48

Расскажите всем, что случилось

Пожалуйста, указывайте дату, время и место события, излагайте объективные факты. Вы можете приложить к тексту видео, фотографию или документ. Если вы хотите прислать чужое видео или фото — не забудьте указать ссылку на источник. Мы будем признательны, если вы укажете достоверную контактную информацию, чтобы мы могли связаться с вами и уточнить детали.

Приложите файл

Отправляя этот материал, вы соглашаетесь на передачу всех интеллектуальных прав согласно условиям.

Международный фестиваль «БТК-фест»

568
Поделиться:

В гостях у программы «Хорошее утро» Полина Найденцева, организатор «БТК-фест» и Ксения Русинова, ведущий специалист по связям с общественностью Большого театра кукол.

марианна дьякова,ведущая:
С 3 по 7 ноября Большой театр кукол в четвёртый раз проведёт фестиваль «БТК-фест. Театр актуальных кукол». Я знаю, что каждый раз фестиваль имеет свою определённую концепцию. В этом году какая основная идея? 
Полина Найденцева,организатор «БТК-фест»:
Основная идея фестиваля -это цирк. Мы выбрали эту тему, основываясь на том, что цирк и театр кукол очень схожи между собой, где может происходить что-то невероятное, где предметы и люди могут делать что-то необычное, какие-то фокусы, превращаться во что-то, трансформироваться. 
марианна дьякова,ведущая:
Откуда приедут участники?  Кто они? 
Ксения Русинова,ведущий специалист по связям с общественностью Большого театра кукол:
Это коллективы из самых разных стран мира. Мы ждём коллективы из Бельгии, Эстонии, Финляндии, Франции, Россия, конечно же, будет участвовать. Это будут представления на грани кукольного театра и цирка. 
марианна дьякова,ведущая:
Прочитала, что есть какие-то совершенно уникальные вещи, например, цирк на нитях....Это какая-то удивительная технология? 
Полина Найденцева,организатор «БТК-фест»:
Это, наверное, метафора. марионетка, естественно, на нитях, но цирк в персонажах.  Это клоуны, это акробаты. Они будут распадаться на разные части тела, жонглировать. 
Ксения Русинова,ведущий специалист по связям с общественностью Большого театра кукол:
Но самое главное, что это всё будут делать марионетки. Будет верблюд, который выдыхает огонь. 
михаил спичка,ведущий:
Что такое актуальные куклы и чем они отличаются от неактуальных? 
Ксения Русинова,ведущий специалист по связям с общественностью Большого театра кукол:
Фестиваль вообще был задуман, чтобы расширить представление современных российских зрителей о том, что такое театр кукол, современный театр кукол, актуальный театр кукол. Что это не просто ширмы и Петрушки,  хотя ширмы и Петрушки тоже интересны. Мы в рамках фестиваля, например, представляем настоящую итальянскую куклу Пульчинелло. Это классическая традиционная кукла. 
марианна дьякова,ведущая:
А  в современном кукольном театре есть так называемый трендсеттер? Например, страна, которая задаёт тот самый ритм, по которому развивается кукольный театр во всем мире?
Полина Найденцева,организатор «БТК-фест»:
Такой страны конкретной нет. Театр кукол развивается всемирно. В каждой стране по-своему и со своими традициями. Но по всему миру известна Франция. Шарлевиль-Мезьер со своим международным фестивалем огромным, когда вся деревня становится Городом кукол. Везде и всюду спектакли, перформансы. 
михаил спичка,ведущий:
На каких площадках пройдёт "БТК-фест"? 
Полина Найденцева,организатор «БТК-фест»:
У нас задействованы три площадки. Это все площадки БТК, Karlsson Haus и Упсала-Цирк.  

Реклама

Обсуждение