В 1998 году итальянский писатель посетил Петербург на презентацию своего нового романа «Маятник Фуко». Как город встречал автора, рассказывает Евгения Альтфельд.

Юрий Зинчук, ведущий: «19 февраля из Италии пришла печальная новость — умер известный писатель, ученый и публицист Умберто Эко. Его книги переведены на 45 языков мира. Последняя работа, выход которой был назначен на конец мая, будет напечатана буквально на днях — так решили родные писателя. Петербург с нетерпением ждет издания этой книги, которая поставила точку в жизни блистательного автора. А пока вспоминает май 1998 года, когда Умберто Эко приезжал в наш город, чтобы представить свой новый роман "Маятник Фуко". Как встречал Петербург итальянского автора и что помнят те, кто был на его исторической лекции — в материале Евгения Альтфельд».

В Петербурге ждут издания последней книги писателя и вспоминают его визит. Так звучит слог Умберто Эко на родном итальянском. В библиотеке петербургского актера и режиссера Джулиано Ди Капуа роман «Пражское кладбище» рядом с томами Гоголя, Достоевского, Бродского и Довлатова. Джулиано не кривит душой и любимым писателем своего соотечественника не называет. Но все же итальянская юность прошла под знаком «Имени Розы».

Джулиано задумал увековечить память о литературном кумире детства новым спектаклем. Для петербургской сцены это стало бы первой постановкой по Умберто Эко.

Писатель и ученый был в Петербурге лишь раз — в мае 98 года. Но тот приезд стал событием. Прошло 18 лет, а встречу с итальянским автором в Российской Национальной Библиотеке  Наталья Гришкун помнит до сих пор. На его лекцию «От интернета к Гуттенбергу» собрались сотни людей.

Тот самый зал, где, по сути, мало что изменилось. Вторая книга «Маятник Фуко» – только вышла на русском языке. Жара, духота, тысячи читателей. Многим не удалось даже войти в здание.

Ажиотаж вокруг приезда итальянского писателя  с документальной точностью описан в городских газетах. Статьи о визите Умберто Эко на одной полосе с сообщениями о борьбе президента Ельцина и КПРФ, о ситуации с шахтерами и рекламой пейджеров. Портрет эпохи.

Евгения Альтфельд, корреспондент: «Вечерний Петербург от 23 мая 1998 года. Совсем коротенькая заметка, всего 500 знаков, но неожиданный и очень хлесткий текст. "Писатель мог еще раз убедиться в своей популярности в России. Но мысли и высказывания, по мнению наших наблюдателей, не отличались большой оригинальностью и новизной. Возможно, Умберто Эко недооценил уровень петербургской аудитории"».

Неуклюжая колкость — лишь еще одно признание таланта. Читатели Умберто Эко — и студенты, и седовласые академики. Уже подсчитали, что после известия о смерти писателя в петербургских книжных магазинах продажи его романов выросли в 4 раза! Тема  средневековья не теряет актуальности.

В конце девяностых петербургский издатель Александр Кононов готовил к выходу на русском «Маятник Фуко» и с сожалением вспоминает, как триумф нового романа остался в тени экономических событий.

Тогда, в 98 все надеялись, что приезд Умберто Эко в Петербург будет первым, но не единственным. В интервью одному из журналистов писатель сказал, что город его по-настоящему «взволновал» и ему не хватило времени, чтобы спокойно побродить по его улицам. Второго свидания писателя с Петербургом не случилось. Но пройдет время, и город снова встретится с талантом Умберто Эко, когда будет переведена на русский язык его последняя книга. Изданная посмертно.