Cмотреть прямой эфир Сейчас в эфире:
  • 07:33
  • +17°
  • доллар 65,99
  • евро 73,22

Расскажите всем, что случилось

Пожалуйста, указывайте дату, время и место события, излагайте объективные факты. Вы можете приложить к тексту видео, фотографию или документ. Если вы хотите прислать чужое видео или фото — не забудьте указать ссылку на источник. Мы будем признательны, если вы укажете достоверную контактную информацию, чтобы мы могли связаться с вами и уточнить детали.

Приложите файл

Отправляя этот материал, вы соглашаетесь на передачу всех интеллектуальных прав согласно условиям.

Гостеприимство или расслоение: о чем говорят вывески и объявления на иностранных языках

449
Поделиться:

В Петербурге создали карту языкового многообразия. На ней собраны фотографии вывесок и объявлений на иностранных языках, которые можно увидеть в разных уголках города.

Реклама

В каких районах больше всего надписей на китайском, узбекском и финском и как город изменился после чемпионата мира, выяснил корреспондент телеканала «Санкт-Петербург» Артём Шарипов.

— Эта интересная надпись появилась в нескольких районах города.

Непонятна надпись, понятен замысел. Очень уж по нашему. Один китайский ресторан разместил рекламу под окнами прямого конкурента, другого китайского ресторана. В проигрыше петербургский асфальт. Мы и от рекламы на русском избавить его не можем, а тут иероглифы.

Впрочем, языковому многообразию рады ученые. Социолог Влада Баранова создала интерактивную карту. На ней показана реклама, объявления и прочее на иностранных языках.

ВЛАДА БАРАНОВА,социолог высшей школы экономики:
«Мы хотим описать, какие языки есть в нашем городе, какие этнические группы живут в городе».

Петербург меняется, говорят социологи, становится многоязычным. Пора и горожанам привыкать.

Согласен с учеными и камерунец Тео Смит. В 1998-м он приехал в Петербург и знает, как сложно иностранцу без родной речи.

ТЕО СМИТ,уроженец Камеруна:
«Это очень приятно, вы не представляете, как. Вы приехали за тысячу километров, и вас понимают».
АРТЕМ ШАРИПОВ,корреспондент:
«Пока на карте 400 мест, где встречаются надписи на иностранных языках. Самые распространенные — китайский и узбекский. Совсем не представлен финский язык. Впрочем, это временно. С каждым годом растет количество приезжих».

Пора привыкать и к таким вывескам, как «шаверма» на арабском и «курить запрещается» на китайском. И пока одни хвалят многоязычность города, другие предлагают задуматься. Скажем, подобные надписи — это никакая не толерантность, а просто бизнес. Который говорит, возможно, о разделении общества.

МАРИЯ МАЦКЕВИЧ,социолог:
«Европейцам чуть проще. Они, даже если не знают русского языка, чувствуют себя комфортно. А вот китайские студенты ведут себя замкнуто».

Замкнутость некоторых иностранцев подтверждает так же тот факт, что сейчас подобные надписи появляются в закрытых заведениях, только для своих, и непопулярных местах. Много объявлений и вывесок на окраинах города.

Как это будет меняться, неизвестно. Окончательные результаты исследования ученные получат через год.

Подписывайтесь на нас в «Яндекс.Новостях», Instagram и «ВКонтакте».

Репортёры

Реклама

Обсуждение