Над Московским шоссе на выезде из Петербурга висит дорожный знак, указывающий направление движения в сторону Новгорода, Твери и Москвы. Названия городов написаны на русском и английском языках, в одном из слов допущена ошибка.

Телеканалу «Санкт-Петербург» прислали фото знака с ошибкой. Английский перевод названия российской столицы передан так — Moskow. Правильный вариант этого слова пишется так — Moscow.

Напомним, что ранее горожане сообщили о том, что неподалеку от Благовещенского моста тоже установлен знак с орфографической ошибкой. Там набережную Лейтенанта Шмидта назвали набережной ЛейтИнанта Шмидта.

Подписывайтесь на нас в «Яндекс.Новостях», Instagram и «ВКонтакте».

Фото: Илья Меркушев / «ВКонтакте»