Cмотреть прямой эфир Сейчас в эфире:
  • 12:33
  • +3°
  • доллар 58,53
  • евро 69,33

Расскажите всем, что случилось

Пожалуйста, указывайте дату, время и место события, излагайте объективные факты. Вы можете приложить к тексту видео, фотографию или документ. Если вы хотите прислать чужое видео или фото — не забудьте указать ссылку на источник. Мы будем признательны, если вы укажете достоверную контактную информацию, чтобы мы могли связаться с вами и уточнить детали.

Приложите файл

Отправляя этот материал, вы соглашаетесь на передачу всех интеллектуальных прав согласно условиям.

Гостям театра «Зазеркалье» покажут новую интерпретацию «Старика Хоттабыча»

122
Поделиться:

Гассан Абдурахман ибн Хоттаб и Волька ибн Алеша - два любимейших героя нашего детства. Да что там говорить, сказкой Лазаря Лагина про старика Хоттабыча зачитывались и наши родители.

Так излагает кредо пионера Евгеняя Богорад. Превращать в девочку лучшего друга Вольки Костылькова — далеко не новый прием в солидной сценографии повести о похождениях джина в советской Москве. 

В разных трактовках Волька с друзьями защищали наивного чародея от американских богачей, итальянских фашистов. Позже — от мещан. 

Духи французские, «Жигули» русские и дачу в придачу требовали от седобородого волшебника супруги Хапугины в мюзикле Гладкова. Из произведения Сергея Плешака пафос красногалстучной литературы полностью исчез. Создатели утверждают, что у их героев нет антагонистов. Вообще. 

Николай Голь, автор либретто: 
«Конфликт возникает между советскими детьми и чудесами в этом обществе. В этой системе чудо лишнее». 

Роль борцов взяли на себя сами создатели. Красной нитью сквозь весь спектакль проходит сатира на советскую действительность. На сцене очень много милиции. И других примет прежнего времени. За хамство — типичную черту общепита Хоттабыч превращает буфетчиц в жаб. За типично же советскую халатность водолазы своих наказывают сами. Вот так излишне натуралистично для формата 6+. Конечно, ничего подобного в книге Лагина вы не найдете. Впрочем, это ведь обстоятельства, а суть — она осталась прежней. 

Александр Петров, художественный руководитель театра «Зазеркалье», народный артист России: 
«Мне кажется, что у каждого ребенка должно быть своей счастье — свой джин, который сдаст за него географию и купит пломбир. И это великое счастье, которое возникает на наших глазах».

Возможно нелепо упрекать создателей в том, что создавая детский спектакль они — взрослые — не удержались от личных отступлений. Их зритель — ребенок, в глазах которого люди в погонах совершенно не отличимы от других персонажей этого яркого карнавала. Нынешние дети, как и их родители, хохочут, глядя, как Хоттабыч с поклоном именует их сверстника Великим балдой.

Обсуждение