Комитет по развитию туризма осваивает новые программы. На этот раз туристам из-за рубежа предлагают посетить промышленные объекты Северной столицы. На одну из первых экскурсий отправилась Евгения Альтфельд.

Юрий Зинчук, ведущий: «Очень интересную программу сейчас запускает комитет по развитию туризма Санкт-петербурга. Вот в условиях санкций и постоянных разговоров со стороны западных СМИ о критическом состоянии нашей экономики возникла идея показать иностранным туристам, а что такое наша промышленность. 

Пусть посмотрят, какие у нас заводы, фабрики, уникальные технические сооружения. Это новое направление мне кажется очень перспективным. Ведь все знают классику туристического Петербурга, его золотой треугольник: Эрмитаж, Петергоф, Мариинка. Но сколько интересного открывается, если разорвать этот шаблон. выйти за его пределы. Вот всем петербуржцам советую.

Посмотрите сейчас наш следующий сюжет. И если вам вдруг позвонит какой-нибудь зарубежный друг и попросит показать ему что-нибудь необычное, вы точно будет знать, что нужно сделать. Евгения Альтфельд выступит в роли эскурсовода по промышленному Петербургу».

Приключения иностранцев в Петербурге начинаются на Императорском фарфоровом заводе. Американцы Дэей и Джессика, шотландец Джеймс уже 7 лет живут в России, преподают английский. Не раз бывали в наших знаменитых классических музеях, а вот на на такой экскурсии, где даже хрупкие экспонаты дадут потрогать, оказались впервые. 

Удивительный факт: у англичан толщина стенки — 3 миллиметра, а в России — всего полтора. История русского фарфора с середины XVIII века по ходу туристической тропы. 
Тонкости технологии на примере интерьерной собачки. 

Часть цехов – секретная, для туристов закрыта. А вот художники ничего не скрывают и охотно делятся опытом. 

Роспись блюда под руководством мастера. В нем признание в любви, но почему-то черепахам и шпротам. Кстати, именно продовольственные российские заводы у иностранцев вызывают большой интерес.  

Дэйв Рей, преподаватель: «Я хочу побывать на заводе, где делают гречку. Я ем гречку каждый день. Это новая жизнь с гречкой, кефиром и фарфором». 

Джессика Мроз, преподаватель: «Людям было бы интересно посмотреть молочные фабрики, потому что в Америке нет таких молочных продуктов: кефир, творог, сметана». 

Джеймс Бранкин, преподаватель: «Было бы здорово посмотреть, как делают танки. Но меня, конечно, туда не пустят. Я из Шотландии, где очень сильны ткацкие традиции. Поэтому мне было бы интересно побывать посмотреть, как в России делают традиционные ткани».

Селфи с фарфоровым Чайковским как подготовка к знакомству с закулисьем русского театра. Вторая сцена Александринки тоже принимает экскурсантов. Первая остановка — макет декораций одной из современных постановок. 

Новый театральный формат еще и в архитектуре — исторический кирпич театральных мастерских в стеклянном обрамлении. И пространство под открытым небом. Романтика петербургских крыш, вид на Фонтанку и дом, в котором жил хорошо знакомый американцам Сергей Довлатов. Череда снимков на память. И затем с небес — под землю. 

Пожалуй, самый удивительный и перспективный туристический объект. Красота Финского залива и гений инженерной мысли создателей гигантского морского барьера. 

Александр Полозов, руководитель информационного центра Дирекции комплекса защитных сооружений Санкт-Петербурга: «Петербург страдал от наводнений всю свою историю, комплекс открыли, когда городу было 308 лет, и на тот момент было зафиксировано 308 наводнений, то есть такое ощущение, что каждый год по беде».

Дамбу достроили 4 года назад, в истории петербургских наводнений появилось новое понятие — «предотвращенная катастрофа». В ноябре 2011 года 309-е по счету наводнение не состоялось. 

Центр управления автомобильным тоннелем, который проходит по дамбе. Для безопасности переправы работают сотни камер — яркая картинка — тоже отличный фон для туристического снимка. И снова на берег. 

Проходящие мимо суда и ветер, хоть еще и не шквальный, — впечатления гарантированы даже бывалым путешественникам. Борьба стихии и человека. У туристов лица серьезные, меньше шуток. Но ненадолго. Раздолье балтийского берега вызывает настоящий детский восторг.

Евгения Альтфельд, корреспондент: «Чем более закрытый объект, тем больше хочется туда попасть, особенно иностранному туристу. На дамбе эту дилемму планируют решить, построив интерактивную музейную площадку. Как работают шлюзы, покажет модель. Представьте себе бассейн, то есть участок Финского залива в миниатюре и минидамбу, которая ставит преграду нагонной волне». 

Вывод нашей фокус-группы: промышленному туризму в Петербурге быть. От кефира и фарфора до театра и дамбы.