Cмотреть прямой эфир Сейчас в эфире:
  • 00:46
  • -8°
  • доллар 56,38
  • евро 69,02

Расскажите всем, что случилось

Пожалуйста, указывайте дату, время и место события, излагайте объективные факты. Вы можете приложить к тексту видео, фотографию или документ. Если вы хотите прислать чужое видео или фото — не забудьте указать ссылку на источник. Мы будем признательны, если вы укажете достоверную контактную информацию, чтобы мы могли связаться с вами и уточнить детали.

Приложите файл

Отправляя этот материал, вы соглашаетесь на передачу всех интеллектуальных прав согласно условиям.

Британские издатели переведут на английский «Блокадную книгу» Гранина и «Обитаемый остров» Стругацких

208
Поделиться:

В Лондоне подвели итоги международной книжной ярмарки. Съёмочная группа телеканала «Санкт-Петербург» всё это время освещала самые важные события форума из столицы Великобритании. У Петербурга на ярмарке впервые был собственный стенд.

Там представили несколько произведений, в том числе «Блокадную книгу» Даниила Гранина и Алеся Адамовича и «Обитаемый остров» братьев Стругацких. Несколько издателей выразили желание перевести петербургских писателей на английский язык. 

Гостей из Соединённого Королевства теперь ожидают на петербургском книжном салоне, который пройдёт в конце мая. С последними новостями из Лондона Мария Марченко.

Мария Марченко, корреспондент: «Казалось бы, момент для продвижения российской литературы не самый удачный. Англия осудила действия России в отношении Украины. Какие уж тут книги? Но все опасения оказались напрасными. Санкции, которые ввели против нашей страны, для писателей стали отличной рекламой».

Главная хранительница языка Пушкина и Толстого в Лондоне - британка Урсула Вулли. В Россию приехала школьницей в 1984 году. После Лондона с его идеальными газонами влюбилась в дикие русские просторы. Навсегда. 

Урсула Вулли, директор Пушкинского дома в Лондоне: «Мы стараемся распространять русскую культуру, делать так, чтобы люди поняли ее». 

Для эмигрантов здесь устраивают музыкальные вечера и встречи с писателями. Год назад «Пушкин Хаус» учредил премию за лучший англоязычный роман о России в жанре нон-фикшн. Награду — пять тысяч фунтов стерлингов — выделил крупнейший магазин Waterstones. После того, как его приобрел московский бизнесмен, в главном здании на Пикадилли открыли целый отдел сочинений на русском языке. 

Нейл Бэст, глава отдела бизнес-развития магазина Waterstones: «Покупатели – не только русские. Это те люди, которые интересуются историей России. В связи с нынешней политической ситуацией мы даже выложили «Севастопольские рассказы» Толстого на развал, пользуясь ситуацией». 

О Крыме и России здесь говорят все: от водителя кэба до ведущих на радио. В прямом эфире BBC Сева Новгородцев сначала спросил петербургских гостей о книжном салоне, который пройдет в городе на Неве в конце мая, а потом - об отношении к событиям на Украине. 

Сева Новгородцев, радиоведущий русской службы ВВС: «Я понимаю восторг россиян, и когда меня спрашивают короткую формулу, я говорю, что Россия получила Крым, но Украина получила большее». 

Охлаждение между странами на политической арене почти не сказалось на отношении к самим россиянам. Петербургская делегация сегодня встретилась в мэрии Лондона с организаторами местных праздников. Самые массовые - русская Масленица и День Святого Патрика - приносят казне ощутимый доход. А велопробег, во главе которого крутил педали мэр столицы Борис Джонсон, принес казне 32 миллиона фунтов стерлингов. У нас пока зарабатывать на гуляниях не принято. Когда вселятся, деньги не считают. 

Операторы

Обсуждение