На 4 дня в «Манеж» переехали сотни коллекций из библиотек и издательств города и страны. Представили и новое полное собрание сочинений братьев Стругацких. Обо всем подробнее - Татьяна Баженова.

Татьяна Баженова, корреспондент: «Центральный выставочный зал стал новым домом для 8-го международного книжного салона. Место выбрано неслучайно — по словам организаторов, зал в историческом центре города придаст самому большому книжному мероприятию года поистине петербургский стиль. Основными темами станут 400-летие дома Романовых и фантастический мир братьев Стругацких».

На 4 дня в Манеж переехали сотни коллекций из библиотек и издательств города и страны. Редкие книги об императорской династии представили несколько городских книгохранилищ. В коллекции — уникальные издания прошлых веков. Не обделили вниманием и популярных советских фантастов Стругацких — на одном из стендов появилось грандиозное издание ручной работы со всеми произведениями авторов. Оценивают такую редкость в 250 тысяч рублей, правда, пока не продают. 

Дмитрий Лавров, художник: «Рождалась эта книга полгода, делалась около месяца. Естественный переплет это кожа, накладка была слеплен по моему заказу. Бумага — под цвет советской бумаги».

Почетными гостями ярмарки стали представители Германии — они привезли в Северную столицу уникальные детские книги и комиксы, а также издания-лауреаты немецких литературных премий. Такой международный съезд, по словам вице-губернатора города, станет настоящим праздником книги.

Василий Кичеджи, вице-губернатор Санкт-Петербурга: «Многие приехали сюда из наших других городов, приехали немцы, болгары, из других стран. Для нас это очень примечательно, они приехали в тот город, который действительно любит книгу, признает ее, читает, покупает».

Также Василий Кичеджи отметил, что принципиальная позиция города — сделать вход на выставку бесплатным и доступным для каждого желающего. В рамках салона запланированы встречи с авторами, круглые столы, автограф-сессии и даже литературные конкурсы. 

Корреспондент: Татьяна Баженова

Оператор: Максим Ефанов