Cмотреть прямой эфир Сейчас в эфире:
  • 10:37
  • -6°
  • доллар 66,74
  • евро 75,77

Расскажите всем, что случилось

Пожалуйста, указывайте дату, время и место события, излагайте объективные факты. Вы можете приложить к тексту видео, фотографию или документ. Если вы хотите прислать чужое видео или фото — не забудьте указать ссылку на источник. Мы будем признательны, если вы укажете достоверную контактную информацию, чтобы мы могли связаться с вами и уточнить детали.

Приложите файл

Отправляя этот материал, вы соглашаетесь на передачу всех интеллектуальных прав согласно условиям.

Адаптацией детей мигрантов занялась петербургская школа

1632
Поделиться:

Йао и Йен Юй - сестры-погодки. У них есть и русские имена - Таня и Даша. Еще несколько лет назад они не понимали друг друга, потому что говорили на разных языках.

Реклама

Йен Юй, ученица школы № 109:* «Она в четыре года улетела в Китай с отцом, и прилетела только в 8 лет. Ей было сложно, она не понимала меня - а я китайский знала, но не говорила на нем». 

Девочки занимаются в кадетском классе. Чтобы не отставать от сверстников, старшеклассницы Юй каждый день - на дополнительных занятиях. Вместе с ними - ребята, чьи родители родом - из Кореи, Франции, Нигерии, Азербайджана. Пробелы восполняют по всем предметам. А еще с детьми мигрантов работают социальные педагоги, логопеды, психологи. Программу адаптации разработали сами учителя. Йао-Даша признается - когда жила в Китае, от учебы уставала сильнее.

Йао Юй, ученица школы № 109: «Там сложнее, там в классе 50-60 человек, а у нас здесь 25-30 максимум. Там у нас получается 8 уроков в день - и это в первом классе».

Важный компонент адаптации - культура. Ребята сами создают творческие коллективы. На три года эта школа стала площадкой для образовательного эксперимента. По его результатам педагоги напишут учебники и пособия. Специальных пособий для юных иностранцев, которые привыкают к жизни в России, не хватает. К работе по адаптации детей мигрантов подключился и учитель физкультуры. Русский язык учат даже играя в пинг-понг.

Виталий Гапон, руководитель отделения дополнительного образования детей: «Дети общаются в неформальной обстановке, и это дает возможность изучать язык не с точки зрения учебного процесса, а в неформальной обстановке».

Майкл родился в Петербурге. Языкового барьера никогда не было, он отличник. Но в школу принимают и детей, которые едва знают русский язык. Снять стресс помогают игры - их практикуют в младших классах.

Чтобы учеба была успешной, с ребенком и его семьей знакомятся поближе. Составляют специальную анкету, так называемый паспорт. Среда, характер, привычки - учитывают все.

Нина Исаева, директор школы № 109: «Хорошо, когда ребенок в первый класс приходит - тогда учить легко. А если ему 14 лет, он только поступил и по-русски не говорит, вот тут начинаются проблемы. Тут уже начинаются усиленные дополнительные занятия, и помноженные на желание самого ребенка - успех гарантирован».

Важна и поддержка сверстников. Старшая сестра Юй сразу нашла друзей - русский язык вспомнила за год. Учителя уверяют, межнациональных конфликтов в школе нет.

Анна Мельник, корреспондент: «Из пятисот учеников этой школы 55 человек - граждане 9 иностранных государств. У некоторых проблемы с успеваемостью, однако на второй год здесь никого не оставляют. Учителя добиваются, чтобы дети окончили 11 классов и имели шансы поступить в университет».

Корреспондент: Анна Мельник 

Оператор: Александр Чудин

Реклама

Обсуждение